viernes, 30 de marzo de 2012

La Glosateca


FICHA DESCRIPTIVA/IDENTIFICATIVA DE UNA FUENTE DE INFORMACIÓN
Categoría de fuente (procedencia de la web: personal, corporativa…)
 Personal.
Especificar tipo de fuente (diccionario, enciclopedia, base de datos, etc)
 Base de datos virtual.
Tipo de Organismo (institucional, privado, biblioteca, archivo, museo, etc.)
  Biblioteca.
Nombre:
 La Glosateca
URL:
Dirección Postal
N/A 
Contacto
 Email: glosateca@glosateca.org.
Temas/Materias
 Glosarios por área: Agricultura, tierra, salud, vida, sociales, cultura, derecho, economía, educación, industria, TIC, turismo y ocio, multidisciplinares, etc.
Descripción/Historia
La Glosateca pretende ofrecer una plataforma a los profesionales de la terminología y la traducción que tengan el español como principal lengua de trabajo.
El objetivo es reunir los mejores glosarios de las distintas ramas del saber. El primer criterio para la selección de los glosarios ha sido su calidad (fiabilidad de la fuente, extensión, método de trabajo). No obstante, cuando se trata de temas sobre los que no existen trabajos autorizados, se han incluido enlaces a glosarios de fuentes secundarias. El segundo criterio ha sido el hecho de que contengan al menosel español o el inglés entre los idiomas que utilizan.
Fondos/Colección
 N/A
Servicios
 Nos ofrece la posibilidad de buscar vocabulario específico en los  glosarios de cada área de especialidad.
Catálogos/SRI: Tipos y descripción de búsqueda
 Se divide en glosarios de cada área/temática especializada. Además, nos ofrece acceso a otras webs útiles relacionadas y a corpus.
Usuarios (Target)
 Cualquier tipo de persona puede acceder como usuario visitando la web.
Interés para el Traductor
 Muy útil, ya que nos permite hallar terminología propia de áreas altamente especializadas.
Ubicar en GoogleMaps

Aplicaciones Web 2.0

No hay comentarios:

Publicar un comentario